Chạch trong giỏ cua
Direct English translation
A loach in a crab basket.
Equivalent English version
Between a rock and a hard place
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh rơi vào chỗ nguy khốn, bị vây ép, khó thoát thân, như chạch ở trong giỏ cua dễ bị cua cắp chết. Thường dùng để gợi tình thế bị dồn ép hoặc ngầm trách người đẩy ai đó vào hoàn cảnh ấy rồi bỏ mặc.
English explanation
Refers to being trapped in a dangerous, oppressive situation with little chance of escape. It can also imply criticism of someone who has left another person in such a predicament.